ПРИМЕНЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРИЁМОВ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АРАБСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ НА РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКИ

Иман Халед Марашли, Анастасия Михайловна Онищенко

Аннотация


В статье выявлены специальные приёмы при переводе арабских предложений на русский и английский языки. Рассмотрены различные классификации переводческих трансформаций. На конкретных примерах показана обоснованность применения той или иной трансформации.


Полный текст:

PDF

Литература


Алексеева И.С. Введение в переводоведение. М., 2004.

Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.

Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М., «Советский писатель», 1975.

Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. М., 2002.

Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. М., 1996.

Рецкер Я.Р. Теория перевода и переводческая практика. М., 2007.

Финкельберг Н.Д. Арабский язык. Теория и технология перевода. М., 2010.

Финкельберг Н.Д. Арабский язык: курс теории перевода. М., 2004.


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2020 Иман Халед Марашли